Udruženje mladih lingvista i prevodilaca u BiH
 
   
 
    PISMENO PREVOĐENJE

 

Jedinica mjere za pismeni prijevod je jedna autorska kartica (1800 karaktera).

Naše usluge uključuju:

-      Prijevod sa bosanskog, hrvatskoga ili srpskog na strani jezik i obratno   
-      Prijevod sa jednog stranog jezika na drugi 
-      Prijevod iz rukopisa i prijevod izuzetno složenih naučnih i
stručnih tekstova
-      Prijevod skeniranih tekstova, tekstova koji zahtijevaju posebnu tehničku obradu slika ili  tekstova unutar zahtjevnih digitalnih prikaza (skeniranje, .jpg, .pdf...)             
-      Prijevod sa ovjerom sudskog tumača

Kod pismenog prijevoda, dokumenti prolaze kroz ustaljen proces :

prijem prijevoda -> potvrda angažmana -> analiza dokumenta -> prijevod -> tzv. 'consistency check' -> provjera kvaliteta -> provjera usklađenosti formata sa originalnim dokumentom -> slanje klijentu

Kada god je to moguće, UMLIP praktikuje rad sa kontakt osobom koju odredi klijent sa kojom možemo sarađivati radi specifične terminologije, kao i glosara i rječnika riječi korištenih kod klijenta.

Pročitajte šta je autorska kartica.

 

nazad na prethodnu stranicu