Udruženje mladih lingvista i prevodilaca u BiH
 
   
 
    Osmi e-MAGAZIN lingvisti.ba

 

SADRŽAJ

 

UVOD
Đermana Šeta. Riječ urednice

UMLiP info
 april/maj

UČIONICA
  Jesenka J. Jusko. Ostvarivanje uspješnog kontakta sa učenicima

Upoznaj Bosnu i Hercegovinu kroz njen jezik!
  Lejla Šestić-Fahey. Prevozna sredstva

INTERNETSKI KUTAK
  Sandra Zlotrg. Naš novogovor je net.govor

PRIJEVOD
  Alisa Uzunović. Prevod kao autorsko djelo

KNJIŽEVNO PREVOĐENJE
Ivana Šokčević.  Moguća čitanja ili Prevodilac kao čitalac

INFORMATIČKI ALATI
Semir Mehadžić. Ćirilica i sadržaj

Koliko  jezika znaš toliko ljudi vrijediš
Andrea Peres. Portugalski, još jednom

Tatjana Slijepčević. Bugarski jezik
OSVRT
Isidora Sekulić. Bosanski jezik, govor, stil

Iz Dana: Muharem Bazdulj. Prevođenje žednog preko vode

POEZIJA
  Marko Vešović. Summa summarum / preveo Chris Agee

Zanimljivosti: Pogrešni prijevodi na natpisima

STARI RUKOPISI
 Bugarska ćirilica

PREUZETO SA INTERNETA
Novi njemački pravopis

JEDNA REKLAMA

 

nazad na prethodnu stranicu